2 kỹ thuật chung2.1 Nghĩa chăm ngành3 những từ liên quan3.1 Từ đồng nghĩa tương quan /dɪˈminər/

Kỹ thuật tầm thường

Nghĩa chăm ngành

cử chỉ

các từ liên quan

từ bỏ đồng nghĩa

nounaddress , air , attitude , bearing , carriage , comportment , conduct , deportment , disposition , mien , poise , port , presence , phối , manner , style , behavior , treatment

xem thêm từ có nội dung liên quan

Bạn đang xem: Demeanor là gì




Bạn đang xem: Demeanor là gì

*

*

*



Xem thêm: Please Wait - Impact Là Gì

Bạn vui mừng đăng nhập nhằm đăng câu hỏi tại trên đây

Mời các bạn nhập thắc mắc ở trên đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn chúng ta nhé) Mọi bạn ơi mang lại em hỏi vào câu này:It is said that there are 2 types of people of humans in this world.A drive khổng lồ "life" - humans who are ruled by "Eros"A drive lớn "death" - humans who are rules by "Thanatos"Thì tự drive ở đây em dùng "động lực" đã có được không ạ? vì chưng nếu dùng động lực em vẫn thấy nó chưa đúng đắn lắm í PBD “Động lực” cũng rất được nhưng khá nhẹ ký so cùng với “drive”. "Drive" nó vượt trội hoàn toàn hơn! Vài bí quyết khác rất có thể dùng là: lòng thúc đẩy muốn, lòng thèm khát muốn, cảm xúc bị lôi kéo đến, ... R buổi chiều vui vẻ..Xin nhờ những cao nhân tư vấn giúp em, loại two-by-two ở chỗ này hiểu nắm nào ạ. Ngữ cảnh: bốc xếp mặt hàng hóa. Em cám ơn"It is not allowed lớn join several unit loads together with any fixation method. A unit load shallalways be handled as a separate unit & never joining together two-by-two. This is valid for bothhorizontal and vertical joining for unit loads. This requirement is also applicable for filling solutions,except for load safety reasons. những tiền bối góp em dịch trường đoản cú này với: "Peg" vào "Project Pegs". Em không có câu dài mà lại chỉ có các mục, Client gồm định tức thị "A combination of project/budget, element and/or activity, which is used to identify costs, demand, và supply for a project". Trong tiếng Pháp, nó là "rattachement" Mọi tín đồ cho em hỏi tự "hail" buộc phải dịch nuốm nào ạ? Ngữ cảnh: truyện viễn tưởng trong trái đất có phép thuật,"The Herald spread her arms wide as she lifted her face to the sun, which hung bloody & red above the tower. "Hail, the Magus Ascendant," she breathed beatifically, her voice echoing off the ring of ruined columns. "Hail, Muyluk!"